sábado, 30 de noviembre de 2013

Ajilimójili








 Pos ná, qui haimos estau comiendo ai en la taberna y no se ques lo que lechan a la comida pero estaba como dijo el rey, cojonuda. Hay que jodese que poca cultura colinaria tienes Fernando, aiso que lechan le llaman gilimojili. ¿como?, gilimógili. Y ¿ques eso de gilimógili?, mira que te conozco y te quies quedal conmigo, que yo de gili no tengo ná y me tiés en ascuas. El gilimógili es ¿cómo te diría yo, es como un enguento secreto que no nos lo quiere contar Bernardo el de la tahona, no se pero cuando selolvida echáselo a la carne se nota, sale como más traposa y sinsustancia, ya me gustaríami  saber como lo prepara. Así que raudos y veloces acudimos a la panadería y allí estaba Bernardo, pero cuando le preguntamos por el asunto nos dijo: Ajilimójili? ya os voy a decir el secreto, paquencuanto sus echéis dos tragos lo piéis y me se jodalnegocio ya, vais listos si sus lo digo.
Así quel jodido tahonero no soltaba prenda y  ni aunque le hincháramos de güisqui del caro laivasoltar, decidimos hacele una picia, nos esconderíamos pa ver como lo hacía. Mira, le hacemos un encargo, nos escondemos y tomamos nota. Y qué bien nos jodió, cuando llegó la hora echó mano del bote, embadurnó la pierna del cordero y nos quedamos sin saber el secreto.  


Para mí el ajilismójilis era el secreto de la salsa, era eso, algun componente secreto y cuidadosamente guardado que tenían algunos cocinillas para obtener éxito con sus guisados. El componente podía ser tanto un aliño de una marinada como el refrito de ajo, aceite, vinagre y guindilla que se echaba a los pescados asados. O incluso ese pimentón con aceite que se echaba a las patatas y que suplía la falta de chorizo. Era simplemete, el toque final, el ajilimójili, la cuestión fundamental.
Como de costumbre adjunto lo que nos dicen los eruditos en materia de lengua, que no de paladar.


ajilimójili.
(De ajo1 y moje).
1. m. coloq. Especie de salsa o pebre para los guisados.
2. m. pl. coloq. Agregados, adherentes de una cosa.
con todos sus ~s.
1. loc. adv. coloq. Con todos sus requisitos, sin que falte nada.
Claro está que algunos también lo relacionamos con los entríngulis de un asunto, eso tiene su qué, su ajilimójili, su ciencia celosamente oculta.
El ajilimójili básico de diferentes países o zonas se diferencia poco, tan solo en algunos matices complementarios y su fórmula básica lleva  a menudo ajo o cebolla, vinagre, aceite, perjil, sal y  pimienta, pimentón o ají, no la liémos echándole ajo dos veces, el ají es un tipo de pimiento, generalmente picante, y si no pues le ponemos unas alegrías riojanas o unos villanos mendavieses y asunto arreglau. Seguro que a más de uno le sube la boina al cielo, algunos les llaman levantaboinas pero como ya poca gente lleva esa prenda no se si le ayudará a levantar otra cosa. Si cierto fuera los venderíasn en pastillas o sea que no se si es efectivo.
A lo q´ibamos, en algunas partes le ponen tomate y en otras de esas especias aromáticas. Y claro para diferenciarlas le llaman diferente como no puede ser de otra forma. En Argentina y Uriguay le llaman chimichurri, seguro que alguno me llamará boludo por aquellos lares y que no es lo mismo. Está bien mo mes´enfaden, que no es bueno pal colesterol y agría la comida.  Asi mojos, pebres, mérkenes, marinadas e incluso ketchup y salsas Perrins nos alegran el paladar y si alguno dice que no son ajilimójilis !Qué chorra más da! lo importante es disfrutarlo y lo demás cuentos chinos.


Hoy los ajilimójilis no son como los de antes, potentes, poderosos, contundentes, con fortaleza en el aroma a liliácea y ligados a base de mortero y varilla. Cantidades, a ojo. Con la mano del maestro. No señor,  hogaño el personal gusta de sabores más suaves, cuestión de modas, pero son cual compuestos medicamentosos, de formulación exacta, tanto de conservante, tanto de emulgente, tanto de antioxidante, tanto que a veces es tanto o más que el producto base.  otras veces los preñan de firuletes. Yo prefiero el sabor natural. El que nos dan las cosas. Que carajo es eso de carajenato de no se que. Y el glutamato, y ese quinto sabor al que llaman umami. Y si te descuidas ajilimójili de bote, que a no ser que el suministrador se nos enfade y nos dispare el precio sabrá  siempre igual. Sin variaciones apreciables. Bote de cinco kilos y santas pascuas. Que darla a la varilla y al mortero lleva su tiempo. Amás cansa, y hay que hacerlo en lotes pequeños pa que no se pierda.
Pues ná señores, o señoras, a disfrutar y
Salú pa tós.
 http://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&docid=pgon9VE-hd9UHM&tbnid=KyMUd-TGlXlP6M:&ved=0CAMQjhw&url=http%3A%2F%2Frecetariomundial.blogspot.com%2F2009%2F05%2Fajilimojili.html&ei=xIWMUrvsCoKS0QXW1oGICA&bvm=bv.56643336,d.ZGU&psig=AFQjCNHX25BVCqm-VykxKEWiA__6vetDNA&ust=1385027269254548

http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&cad=rja&sqi=2&ved=0CFgQFjAF&url=http%3A%2F%2Flistadepalabras.es%2Fpalabra_significado.php%3Fwoordid%3DAJILIMOJILI&ei=3HKMUqPyGs-Q7AbFloGACQ&usg=AFQjCNFcymmNhG-8z8HGUwwRbnEis1JFWw&sig2=J5aNgQ5kbg-j_VCh5L_GiQ

No hay comentarios:

Publicar un comentario