sábado, 30 de noviembre de 2013

Ajilimójili








 Pos ná, qui haimos estau comiendo ai en la taberna y no se ques lo que lechan a la comida pero estaba como dijo el rey, cojonuda. Hay que jodese que poca cultura colinaria tienes Fernando, aiso que lechan le llaman gilimojili. ¿como?, gilimógili. Y ¿ques eso de gilimógili?, mira que te conozco y te quies quedal conmigo, que yo de gili no tengo ná y me tiés en ascuas. El gilimógili es ¿cómo te diría yo, es como un enguento secreto que no nos lo quiere contar Bernardo el de la tahona, no se pero cuando selolvida echáselo a la carne se nota, sale como más traposa y sinsustancia, ya me gustaríami  saber como lo prepara. Así que raudos y veloces acudimos a la panadería y allí estaba Bernardo, pero cuando le preguntamos por el asunto nos dijo: Ajilimójili? ya os voy a decir el secreto, paquencuanto sus echéis dos tragos lo piéis y me se jodalnegocio ya, vais listos si sus lo digo.
Así quel jodido tahonero no soltaba prenda y  ni aunque le hincháramos de güisqui del caro laivasoltar, decidimos hacele una picia, nos esconderíamos pa ver como lo hacía. Mira, le hacemos un encargo, nos escondemos y tomamos nota. Y qué bien nos jodió, cuando llegó la hora echó mano del bote, embadurnó la pierna del cordero y nos quedamos sin saber el secreto.  


Para mí el ajilismójilis era el secreto de la salsa, era eso, algun componente secreto y cuidadosamente guardado que tenían algunos cocinillas para obtener éxito con sus guisados. El componente podía ser tanto un aliño de una marinada como el refrito de ajo, aceite, vinagre y guindilla que se echaba a los pescados asados. O incluso ese pimentón con aceite que se echaba a las patatas y que suplía la falta de chorizo. Era simplemete, el toque final, el ajilimójili, la cuestión fundamental.
Como de costumbre adjunto lo que nos dicen los eruditos en materia de lengua, que no de paladar.


ajilimójili.
(De ajo1 y moje).
1. m. coloq. Especie de salsa o pebre para los guisados.
2. m. pl. coloq. Agregados, adherentes de una cosa.
con todos sus ~s.
1. loc. adv. coloq. Con todos sus requisitos, sin que falte nada.
Claro está que algunos también lo relacionamos con los entríngulis de un asunto, eso tiene su qué, su ajilimójili, su ciencia celosamente oculta.
El ajilimójili básico de diferentes países o zonas se diferencia poco, tan solo en algunos matices complementarios y su fórmula básica lleva  a menudo ajo o cebolla, vinagre, aceite, perjil, sal y  pimienta, pimentón o ají, no la liémos echándole ajo dos veces, el ají es un tipo de pimiento, generalmente picante, y si no pues le ponemos unas alegrías riojanas o unos villanos mendavieses y asunto arreglau. Seguro que a más de uno le sube la boina al cielo, algunos les llaman levantaboinas pero como ya poca gente lleva esa prenda no se si le ayudará a levantar otra cosa. Si cierto fuera los venderíasn en pastillas o sea que no se si es efectivo.
A lo q´ibamos, en algunas partes le ponen tomate y en otras de esas especias aromáticas. Y claro para diferenciarlas le llaman diferente como no puede ser de otra forma. En Argentina y Uriguay le llaman chimichurri, seguro que alguno me llamará boludo por aquellos lares y que no es lo mismo. Está bien mo mes´enfaden, que no es bueno pal colesterol y agría la comida.  Asi mojos, pebres, mérkenes, marinadas e incluso ketchup y salsas Perrins nos alegran el paladar y si alguno dice que no son ajilimójilis !Qué chorra más da! lo importante es disfrutarlo y lo demás cuentos chinos.


Hoy los ajilimójilis no son como los de antes, potentes, poderosos, contundentes, con fortaleza en el aroma a liliácea y ligados a base de mortero y varilla. Cantidades, a ojo. Con la mano del maestro. No señor,  hogaño el personal gusta de sabores más suaves, cuestión de modas, pero son cual compuestos medicamentosos, de formulación exacta, tanto de conservante, tanto de emulgente, tanto de antioxidante, tanto que a veces es tanto o más que el producto base.  otras veces los preñan de firuletes. Yo prefiero el sabor natural. El que nos dan las cosas. Que carajo es eso de carajenato de no se que. Y el glutamato, y ese quinto sabor al que llaman umami. Y si te descuidas ajilimójili de bote, que a no ser que el suministrador se nos enfade y nos dispare el precio sabrá  siempre igual. Sin variaciones apreciables. Bote de cinco kilos y santas pascuas. Que darla a la varilla y al mortero lleva su tiempo. Amás cansa, y hay que hacerlo en lotes pequeños pa que no se pierda.
Pues ná señores, o señoras, a disfrutar y
Salú pa tós.
 http://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&docid=pgon9VE-hd9UHM&tbnid=KyMUd-TGlXlP6M:&ved=0CAMQjhw&url=http%3A%2F%2Frecetariomundial.blogspot.com%2F2009%2F05%2Fajilimojili.html&ei=xIWMUrvsCoKS0QXW1oGICA&bvm=bv.56643336,d.ZGU&psig=AFQjCNHX25BVCqm-VykxKEWiA__6vetDNA&ust=1385027269254548

http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&cad=rja&sqi=2&ved=0CFgQFjAF&url=http%3A%2F%2Flistadepalabras.es%2Fpalabra_significado.php%3Fwoordid%3DAJILIMOJILI&ei=3HKMUqPyGs-Q7AbFloGACQ&usg=AFQjCNFcymmNhG-8z8HGUwwRbnEis1JFWw&sig2=J5aNgQ5kbg-j_VCh5L_GiQ

martes, 5 de noviembre de 2013

Carpetovetónico





!Que no! , !Que paices bobo! Cuantas veces t´ai de decir que carpetovetónico no tiene ná que ver con la carpeta de los betones. !Joder! A ce que no sabes hacer la o con un canuto. Yo me callé y acaché la cabeza. Qui hacer si no. Ya tenía los dedos curtidos de recibir con el canto de la regla y no tenía ganas de recibir más. Resinau?, quiá, como mucho con una mala leche aguantada que ni pa qué. Y el sr maistro paicía que traía pulgas con hambre. así que.....
Vamos a ver, repite conmigo. Carpetovetónico, concerniente o relativo a carpetanos y vetones. Me se pasó por la cabeza pero cualquiera lo decía en alto. ¿Entonces lo concerniente a riojano será berónico?, lo digo por lo de los antiguos berones, vete a saber.   

El caso es que lo que yo entendía por este impronunciable vocablo era otra cosa, me se hacía con algo más amistau con algo muy antiguo y ajau, casposo, carca o algo así, no soy capaz de expresarlo, acaso tenga algo que ver con los dinosaurios o lo jurásico, quizá algo con esencia de rancio. A algo viejo, más que la pana, como decimonónico y carrozón. La verdad que no lo se.
Y consulté al palabrero.
Aivalaostia, pues ni en Bilbao, vaya definición.

 2. adj. Dicho de una persona, de una costumbre, de una idea, etc.: Que se tienen por españolas a ultranza, y sirven de bandera frente a todo influjo foráneo. U. m. en sent. despect.
Hay que joderse, con los q´ai conocido yo destos, la leche, pues más que moscas eh, Y yo sin sabelo.




Carpetovetónico, rediós, era más fácil llamarles fachas, finamente, inmovilistas, ultras, pero carpetovetónicos?, dicen porai que tamién los llaman celtiberos, pero no, no es lo mismo, no, el carpeto resulta más contundente y sonoro, sobre todo sonoro, car pe to ve tó ni co. Celtíbero suena un poco más a macho cabrío, a macho ibérico, no se a algo más basto y menos rancio.


Salú pa tós.



http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=27&ved=0CF0QFjAGOBQ&url=http%3A%2F%2Fescritoresenlenguahispana.blogspot.com%2F2011%2F06%2Fque-significa-carpetovetonico.html&ei=B_t4Ut4Hqq7RBdLmgUg&usg=AFQjCNFldI-xmVH7B39VFzlQJfvxla83_w&sig2=yZmrEMbXsgph1nvfJ9WhjQ&cad=rja

sábado, 2 de noviembre de 2013

Eufemismo cont.




 
   
Decíamos entonces que era de mal gusto decir que la moceta estaba preñada. Por Dios que ordinariez. Preñada se quedaba la perra o la gata, pero la moceta no. En todo caso estaba embarazada, o mas finamente encinta y en todo caso como monumento a la ñoñez en estado ¿de que? En estado de buena esperanza. Imaginemos, la Maripili se ha casau de penalti. O sea, que se casa preñada. No seas burro, se casa en estado de buena esperanza. Si a la Maripili le debía hacer una gracia de en estado de buena esperanza que vamos.....
Hoy ya no se casa la gente de penalti ni falta que hace. Y si una quiere tener un hijo sin casarse pues porai tenemos a más de una política famosa que ha obrau el milagro. Encintarse sin pasar por el aro. Lo de no conocer varón igual les queda muy lejos pero se encintan sin necesidad de consumar.  Y además quedándose sin el sagrado placer de orgasmar.. Claro está que depende de con quien se llega a alcanzar el éxtasis divino, porque dependiendo de con quien será algo más que milagro. Y si no que se lo pregunten a nuestro gran Deseado I, el gran Fernando VII  que a pesar de gozar de herramientas excepcionales, alguien supone que le llamaban el deseado por eso, lo tenía más que crudo a la hora de cumplir con Su Majestad Doña María Josefa Amalia de Sajonia  ( Maria Josepha Amalia Beatrix Xaveria Vincentia Aloysia Franziska de Paula Franziska de Chantal Anna Apollonia Johanna Nepomucena Walburga Theresia Ambrosia) de nombre completo, creo que a mitad del nombre ya no sabría el buen rey con que mujer de vida galante estaba,  que tuvo que intervenir hasta el Papa  Pio VII para que no se asustase de cumplir los deberes conyugales. Que no, q´eso no es pecau si lo haces con el marido. Ella con diecisieis  preciosos años pasó del convento a la cama real y él con treintaycinco y mas exprimido que huesillo de aceituna debió asustarla con el cañón de su trabuco, acompañante fiel desde su nacimiento.

Ahora nos vamos a ese lugar a donde todos nos mandan cuando no saben donde quieren que estemos.
Vamos p´ande amargan los pepinos. Con cierta intención poética lo definen como aquel lugar donde la espalda pierde su casto nombre pero:


¿por qué no asombrarnos de esas respingonas posaderas que si además de ayudadas por unos tacones de andamio y un buen levantacolas? Y no digamos si además van acompañadas de un estudiado vaivén que a más de uno le hacen más parecer que está ante la final de la Davis y que aumenta la capacidad visual más allá de las prendas íntimas en vano intento de imaginar lo que sucede tras o bajo la tela.




Y si en vez de llamarlo culo nos refinamos y le llamamos  pompis, un poco fino ¿no? Cachetes le llaman otros, hummm, un poco vulgar ¿no te parece? Pues chica tu me dirás como le llamo por que el paquete no se como será pero el patio trasero parece bien formado, musculoso, preto como les gusta a las mujeres. Y a muchos hombres. 


 Hay quien gusta más de la carne trémula y les gusta flanecito , pan dulce o huesito dulce, otros que sea mullidito y confortable y le llaman amortiguador o airbag
Nalgas o glúteos meda que demasiado técnico, las ancas las dejamos pa los animales ¿como más las llamaremos? ¿Posaderas?




Pos lo dejamos como está y acabamos.
 
Estrechas y cortas faldas  
 su nombre así disimulo
donde se acaba la espalda
¿por qué no llamarlo culo?



 NO LO OLVIDEN







Salú pa tós